Google prosi Pinoysa, naj prevede splet v filipinščino, cebuano

Kateri Film Si Ogledati?
 

Klicanje vseh Filipincev: Pomagajte Googlu prevesti splet v vaš materni jezik.





Ob praznovanju Buwana ng Wike tehnološki velikan Google spodbuja Filipince, naj prispevajo prevode filipinskega in cebuanovega jezika k svoji jezikovni storitvi Google Translate, v upanju, da bo internet bolj vključujoč prostor tako za domače kot tuje govoreče.

Googlov projekt Ljubi svoj jezik je globalna kampanja, katere cilj je omogočiti skupnostim, da v spletu z uporabo orodja skupnosti Google Translate prevajajo visokokakovostne prevode za svoje jezike, tako da lahko lokalni govorci in tisti, ki ne poznajo nekaterih jezikov, bolje razumejo svoj jezik.



Na Filipinih smo želeli Filipincem omogočiti, da ustvarijo splet, ki deluje zanje, tako da aktivno prispevamo k zastopanosti, natančnosti in razumevanju naših jezikov v spletu ter gojimo ustvarjanje ustrezne lokalne vsebine, je dejala Gail Tan, vodja komunikacij in javne zadeve.Kartuša ‘Super Mario’, prodana za video igre, je zabeležila 1,5 milijona dolarjev Aplikacija Google AR ‘Measure’ spremeni telefone Android v virtualne merilne trakove Kripto farma, ki uporablja 3.800 PS4, je bila v Ukrajini zaprta zaradi domnevne kraje električne energije

Google Philippines, ki je ustanovil trgovino v Manili leta 2013, je zaprosil za podporo Komisyon sa Wikang Filipino, da bi Filipince spodbudil k sodelovanju v projektu, je dejal Tan.



intervju mariah carey z ryanom seacrestom

Kampanja Všeč mi je vaš jezik, namenjena Googlovemu prevajalniku, da pripravi boljše prevode spletnih vsebin v filipinščino in cebuanščino, dva glavna filipinska jezika, z ustreznim kontekstom in odtenki.

Sledil je lanski uvedbi skupnosti Google Translate, orodja za množično izvajanje, ki je tehnološkemu velikanu način, da s svojim strojem zapolni vrzeli v kakovosti prevodov.



Google Translate prevaja stroj in povsem strojno prevedene besede lahko privedejo do napačnega konteksta.

Po vsem svetu imamo to težavo o kakovosti prevajanja v spletu in ugotovili smo, da so si ljudje resnično želeli pomagati pri izboljšanju, da bi bila njihova spletna izkušnja boljša, je dejal Tan.

Človeški prevodi pomagajo bolje odražati način, kako ljudje želijo uporabljati svoj jezik v spletu, je dejala in dodala, da bo materni govorec tega jezika zagotovo vedel, kdaj uporabljati in ne uporabljati besede.

Ljudje, ki znajo in ljubijo svoj jezik, spodbujajo, naj dodajo človeški dotik in prispevajo natančne prevode, da dajo kontekst besedam, tako da se stroj lahko nauči pomenov različnih strun in pripravi boljši prevod, je dejal Tan.

Razširitev storitve Prevajanje na natančnejše prevode v široko uporabljane filipinske jezike bi izboljšala uporabniško izkušnjo, je dejala.

Če jim omogočimo dostop do vsebin v jeziku, ki ga ne razumejo, vendar so prevodljivi v jezik, ki ga poznajo, pripomore k izboljšanju njihove spletne izkušnje in je del izpolnitve našega poslanstva, da bodo svetovne informacije splošno dostopne in uporabne vsem, Tan rekel.

Udeleženci se lahko prijavijo v orodje skupnosti Google Translate (https://translate.google.com/community) in opravijo eno ali obe nalogi: prevajajo, to je zagotavljanje prevodov besed in besednih zvez, in validirajo, kar pomeni, prevodi.

mx3 kapsula cena v zdravilo merkur

Za projekt sta bila izbrana filipinski jezik in jezik Cebuano, ker sta dva najpogosteje uporabljena filipinska jezika na spletu, je dejal Tan.

TEME:RAZLIČICA,Filipino,Gail Tan,Google,Google Filipini,Google prevajalnik,Komisija za filipinski jezik,jezik